Разликата помеѓу персиски и персиски

Фарси против персиски

Исламската Република Иран е централно -евроазиска земја и е една од најстарите цивилизации во светот. Формирана е во 2800 година п.н.е., а позната е дека била населена од човек уште пред 400.000 години. Пред 1935 година, била позната како Персија од Персиската Империја која владеела со Иран помеѓу 550-330 пр.н.е. Тоа беше најголемата и најголемата империја во светот што ги контролираше Египет, Либија, делови од Мала Азија и Централна Азија, Македонија, Авганистан, Пакистан, Ирак, Јордан, Израел, Саудиска Арабија, Либан, Сирија и голем дел од крајбрежните региони на Црното Море. Јазикот на земјата е персиски, кој датира од 6 век, и има три различни периоди:

Стариот персиски кој има флексирана граматика која подлежи на случај, број и пол. Блиски персиски со различни писмени и усни форми. Нов персиски кој беше обележан со исламското освојување на Персија. Во тоа време, тој беше официјален јазик на неколку исламски династии и произведе книжевни дела од светска класа.

Се користеше како втор јазик во Јужна Азија с English додека англискиот и другите јазици не стигнаа до оваа област, но веќе остави свој белег и влијание врз јазиците во регионот. Во Авганистан се користи дари или авганистански персиски јазик. Таџикистански или таџикистански персиски се користи во Таџикистан, Узбекистан и Русија. Во Иран, персискиот јазик е познат и како фарси. Тоа е мајчиното име на јазикот додека персискиот е името по кое е познато на светот што зборува англиски. Фарси го користат Иранците за да ја покажат разликата на нивниот јазик од другите форми на персиски. Терминот потекнува од родниот термин за среден персиски што е „Парсик“ или „Парсиг“, стариот персиски што е „Парса“ и новиот персиски што е „Фарс“. „Фарси“ се користи за да се однесува на новиот персиски, кој се користи денес. Терминот „персиски“ ги опфаќа сите аспекти на иранската или персиската култура. Се користи за да се однесува на различна иранска храна, литература, историја и јазик. Всушност, Персиската академија донесе резолуција со која персискиот јазик е официјално име на јазикот. Ова е затоа што „персискиот“, наспроти „персискиот“, веќе е широко користен во публикации и документи што се однесуваат на јазикот на Иран и, според тоа, има историско и културно значење. Резиме:

1. „Персиски“ е терминот според кој иранскиот јазик е познат на светот што зборува англиски, додека „фарси“ е терминот со кој се повикуваат неговите мајчин јазик. 2. Персискиот исто така се користи за да се однесува на иранската култура, литература, историја и начин на живот, додека фарси не е. 3. „Персиски“ е термин познат на поголемиот дел од светот веќе неколку века, додека „фарси“ е термин кој на светот што зборува англиски му е познат неодамна. 4. „Фарси“ доаѓа од родните термини за различните варијации на персискиот јазик, додека „персиски“ доаѓа од терминот што беше старото име на земјата Иран.

7 Коментари

  1. толку интересна страница! Ви благодарам. Се изненадив кога ја видов разликата помеѓу списокот и персијата, Курдите и Персијците, Арапите и Курдите, Арапите и Персијците, ваква и таква голема работа што ми помогна. затоа што сум од далечна земја Кореја. таквата разлика нема скоро никакво значење во мојата земја, но јас секогаш се прашувам што се случува таму и немав начин да откријам - почнувам да знам дека ова знаење ми ја отвори вратата мислам

  2. Извинете, но не. Фарси не е само иранскиот персиски. Јас сум Иранец. Претпоставувам дека фарси е скоро ист како персискиот, но еден ми сугерира дека фарси е денешниот персиски.

    • Сијамак кан; Јас сум во пензија генерација; како мајчин Иранец. Сега, наречен „иранско-американски“, со скоро педесет (50) години, живее во Америка. Како личен интерес и постојан контакт со различни нивоа на сегашни иранско-имигранти; и во Америка и Велика Британија. Сметам дека сум многу среќен што успеав да продолжам со 85% од моите соодветни фарсиски граматики и 75% од моите совршени-персиски граматики до денес (поради промените што се случуваат постојано во секој регион во светот), во очекување системот. Те молам прости ми за мојот долг вовед. Пред да ви го дадам мојот одговор, би сакал да кажам дека дури и авторот (ите), во разликата помеѓу.net, објаснувајќи ја „Разликата помеѓу фарси и персиски“, имаат малку грешки; напишано на 25 април 2011 година. Има многу повеќе од само неколку грешки. Верувам, сигурни извори како издавачи, како оваа страница, бидејќи се користат како референтна точка (во очекување на квалитетот на информациите), секогаш мора да ги ажурираат информациите што ги даваат на општеството. Оттука, стекнување доверба од највисоките образовни институции кон многу обични луѓе од општеството. Затоа, издавачите не покажуваат само грижа, за работата што ја обезбедуваат за општеството, туку и; ќе добијат почит од луѓето на тоа општество; со тоа што не се предрасуди. Уште еднаш, жал ми е што одолговлекувам, но кога некои работи не се во ред од очите на личност која навистина и навистина ја знае и се грижи за вистината-станува крајно болно само да се каже да или не. Од почетокот на цивилизацијата (ве молиме забележете дека ја користев светската „цивилизација“, а не почетокот на специфичниот „човек“), с started започна, од развојот на „логиката“ и форматирањето на нејзината прогресија од Аристотел. Не грижете се за точниот датум, туку само укажувајќи на близината. Инаку, морам да ангажирам некој што може да измисли временска машина и да се врати назад во времето пред околу 500 години. Кажувајќи го ова, ќе користам бројки за да ги објаснам овие разлики: 1- Дојде Персија ---> Посочувањето на нација, режим, …… може дополнително да се дефинира како аристократска група (има моќ и пари во многу едноставни термини), и укажува на една земја граница; колку е посилно-толку поголемо. Несакана забелешка: Ако немаше нуклеарни бомби, ветувам; до ден денес луѓе од различни националности ќе продолжат да напаѓаат други земји поагресивно. 2-персиски —-> Укажување националност-каде се раѓа едно лице. Ова е како да користите ГПС; осврнувајќи се на одредено парче земја на земјата. Затворете ги очите за големината. 3-Фарси —-> е вистинското име на јазикот што зборува во тој дел од Светот и многу други земји земени и управувани од Персиската империја и употреба на правилна граматика во јазикот наречен „ФАРСИ“. Околу 400 години, Персијците (известувањето го користеше зборот Персијци, а не Персија), беа принудени да зборуваат арапски поради загубената војна; но трошење малку повеќе од Триесет (30) години; Господ да го благослови неговиот единствен, приближно илјада (1000) години пред некого, чие име никогаш нема да умре, наречен Фердоси, ја презеде недовршената работа на друга патриотска личност, која умира по неколку години, почнувајќи да му дава живот на персискиот збор, пишувајќи литература наречена „Шах-Наме“. 4-Иран —-> Ново име дадено на Персија, дури и денес-земјите кои с changing уште ги менуваат имињата на своите градови, престолнини во очекување на сегашниот режим и системот задолжен на пр. од падот на Русија, погледнете колку земји тврдат дека се непристојни! Плус основана од многу повеќе во различни делови на светот. Не треба премногу далеку да гледате назад. Па, името „ИРАН“, ја замени Персија; поради расата „АРИЈАНИ“ ,. Погледнете ја сличноста. 5-ирански —-> Замена на персискиот. Модерно име што се однесува на националноста. Сите горенаведени објаснувања што се однесуваат само на Иран. Дури и има земји кои зборуваат некаков фарсиски јазик, но тоа нема никаква врска со сегашниот Иран; освен историски. Конечно, персискиот јазик се зборува многу, многу години-освен периодот што го споменав погоре, додека земјата беше под власта на Арапите, и затоа многу луѓе низ целиот свет прават грешки дека Иранците се исти како Арапи. Сосема различни култури и потекла. Иранците или Персијците имаат историја на начин на живот како Аристократ и Аристократија.

    • Со сета почит, Сијанак јас не се согласувам со тебе. Ве молиме проверете ги моите коментари. Ви благодарам.

  3. Точната верзија е Парси, а не Фарси. Бидејќи Арапите немаа знак П, тие рекоа дека фарси и повеќето места, вклучително и самиот Иран, окупиран од Арапите во тоа време, почнале да го нарекуваат Персиски. Русите и Латиноамериканците кажуваа Перси, што подоцна се сврте кон Персиски или Персија, што буквално значат ПАРСИЈАНИ или ПАРСИ. Иран, исто така, значи „Земја на Иријанците/Аријците“ Аријанците значат и „благородните луѓе“

    Аријанското име значи „Син на Иран“ Името Аријана значи „ughterерка на Иран“

    Се надевам дека помага.

  4. Па, навистина ги ценам вашите обиди да помогнете во разјаснувањето на разликата помеѓу фарси и персиски, меѓутоа, ако ме избркате, навистина и навистина можам да ви помогнам со вистинска реализација. Парс е земја на Персијци кои зборуваат персиски. Кога Арапите го нападнаа Парс (Иран), тие го окупираа за неколку династии. Бидејќи немаше доволно азбуки на арапскиот јазик за изговарање на p, g како што е во „добиј“, ch како што е во „стол“ и zh како што е во „ivиваго“. Затоа, како што можете да замислите, Парс (Иран) и Парси, (Иран) не можеа да ги изговараат Арапите. Следствено, тие ги принудија Персијците да ги прифатат арапските изговори на буквата „п“ како „ф“. Оттука, фарси е наследство на Арапите, а не Иранците или Персијците.

  5. Да го наречеш фарси е како да го нарекуваш арапски „Араби“ и да си умешен за тоа, мислејќи дека си запознаен со некои тајни знаења. Не ти не си. Вие сте само игнорирани дека се вика арапски (персиски), исто како што рускиот се нарекува руски, а не Руски Јизик додека споменуваме на англиски. Понекогаш може да се работи и за расизам. Некои луѓе можеби мислат дека Иранците нема да разберат дека ние се повикуваме на нивниот јазик, освен ако не го кажеме на нивниот јазик. Како Иранците да немаат коефициент на интелигенција за да научат како се вика на англиски.

Видете повеќе за: