Разлика между холандски и немски език

dutch Холандски срещу немски

Холандски е германски език, говори се в редица европейски територии. Държави, които говорят холандски като роден език, са Белгия, Холандия и Суринам. Там са по-малки общности, както и, във Франция и Германия, както и много бивши колонии на холандците, които го използват като първи език. Холандският език е много подобен на различни езици Уест германски, например, немски и английски език. Той е в основата на много други езици креолски, включително и един от официалните езици, говорени в Южна Африка, африканс.

Подобно на холандски, немски е и Уест германски език, който е тясно свързан с английски език. В Европа това е първият език, говорен в Германия и Австрия, както и сред голяма част от местните жители в Швейцария. Има и други общности извън Европа, които широко се говори немски език, особено в САЩ, Канада, Бразилия и Аржентина.

Грубо казано, холандски намира някъде между немски и английски език (германски). Има някои забележителни сходства между речниците наанглийски и холандски, както и между холандски и немски език. Писма, които са идентични с холандски и немски език се произнасят повече или по-малко едни и същи, с изключение на това германската има вариант при постановяване някои букви, например, когато се говори немски, с аспирация се използва за буквата "К", докато за холандски, аспирация не се използва. Също така, "S" на немски език се произнася между "S" и "Z" и "G" като "гама" точно като на гръцки, но в холандски е "KH".

Това каза, обаче, някои регионални диалекти в немския използване на цени, холандски произношение, или говорят само холандски, тъй като е по-лесно, отколкото немски език. В германската, се твърди, че има много сложни склонение, които се отнасят и времена и използването местоимение. Като има предвид, Холандски има само един елементарен случай, немски има четири. Холандски произношение е доста чисти напред, като повечето от съгласните звучене на английски като, освен че само няколко изключения. Все пак, има аспекти на езика, който го направи да изглежда трудно, особено за англоговорящи, като правопис, и трябва да се поставят на начина гласните ..

Подобно на немски, холандски има много гърлени звуци, особено "CH" и "г". Двете звука доста сходни, много прилича на "CH" в "Бах. Говорейки тези звуци означава, че трябва да се манипулира устата и гърлото, което може да бъде малко странно в началото.

Резюме: 1. холандски е първият език в Белгия, Холандия и Суринам, а немската е първият език в Германия и Австрия. 2. немски произношение, за някои букви, използва аспирация, докато холандски не стане, например за буквата К. 3. немски има по-сложно склонение и подчинително напрегнат, докато холандски се възприема като по-прости. 4. немски има четири дела, а холандски има един елементарен случай.

7 коментара

  1. Страхотна статия. В качеството си на persnickety англоговорящ и писател, аз го намерите странно, че сте избрали да пишат "има", вместо "трябва". Каквато и да е причина? Това да не е личен избор диалект?

  2. Трябва да не се съглася тук с твърдението, че африканс е "мулатка". Той е холандски получени, да, и че е повлиян по някакъв начин от африкански езици; но това е само по себе си отделен език, със собствен кодифицирана граматика и регулиране на тялото.

  3. Ch и г са абсолютно същия звук на нидерландски език.

    • Не е в Белгия, а не в южната част на Холандия. Повярвайте сливането на тези две звуци се ограничава до Рандстад.

  4. Ница статия много интересно

Обратни обрати

  1. Разлика между корнишони и кисели краставички | Разлика между | Корнишони срещу кисели краставички
  2. Разлика между Civic и Porsche | Разлика между | Civic срещу Porsche

Вижте още за: , ,