Разлика между испански и испански

Испанец срещу испанец

Първоначално терминът „латиноамерикански“ е бил използван за означаване на хората, културата, кухнята и други неща, свързани с Испания или Иберийския полуостров, съставен от държавите Испания и Португалия.

След колонизацията на Новия свят от Испания и Португалия, той започна да обозначава културата и хората от техните колонии, които са били културно повлияни от двете страни. Тези страни са адаптирали езика на двамата колонизатори, както и техните обичаи и традиции. Фамилните имена на хора в тези колонии са предоставени от Испания и Португалия, тъй като много от техните хора са се оженили с колонизаторите.

Терминът е най -често използван в Съединените американски щати, за да се отнася за хора, които са от централноамерикански страни, които са били колонии на двете страни, както и за американски граждани, които са от испаноязычен произход. Думата „испанец“ идва от латинската дума „Hispanicus“, което означава „от Испания или Иберийския полуостров“. По-късно става дума за испаноезичните части на света и още по-късно за испаноезичните американци, граждани от латиноамерикански произход.

Терминът „испански“, от друга страна, се отнася до всички неща, хора, религия, музика, език, култура, традиции и храна, които са свързани със страната Испания. Той се отнася до народа на Испания и техните отличителни характеристики. Наричани още испанци, испанците имат предците на палеолита. По -късно идват келтите, турдетанците, финикийците, гърците, картагенците и римляните, за да създадат селища.

Испанският език се нарича още Espanol или Castillan. Това е романски език от иберо-романската група, разработена през 9 век. Той се говори от почти десет процента от населението на света и е един от шестте официални езика на ООН.

Испанската кухня, от друга страна, се състои повече от морски дарове и пшеница, въпреки че е повлияна от храна от други части на света. Паеля, тортила, ембутидо, чоризо и хамон са само някои от най -популярните му кулинарни предложения.

Испания е държава с преобладаващо римокатолическо население и помогна за разпространението на християнството по целия свят чрез колонизация. Днес 97 % от населението му е римокатолическо, като няколко незначителни религии съставляват останалите 3 %.

Думата „испански“ идва от старофренската дума „Espaigne“ и староанглийската „Speonisc“, което означава „Испания“ или „испанец“. Първата му известна употреба на английски език е през 13 век.

Резюме:

1. „Испанците“ първоначално са имали предвид хората, културата и други неща, свързани с Иберийския полуостров или Испания, докато „испански“ се използва за всички неща, свързани със страната Испания. 2. Днес „испаноязычен“ се използва за означаване на испаноезичните хора във всички части на света, особено в САЩ, докато „испански“ се отнася за езика, хората, кухнята и други неща, свързани с Испания. 3. „Испанци“ идва от латинската дума „Hispanicus“, което означава „от Испания или Иберийския полуостров“, докато „испански“ идва от старофренската дума „Espaigne“ и староанглийската дума „Speonisc“, което означава „Испания“ или „Испанец“.

1 коментар

  1. Испанският е синоним на Hispano. Проверете речника. По -голямата част от хората в Испания използват думата „Hispano“ (латиноамерикански) или Espanol, за да се идентифицират. Докато САЩ избират да класифицират част от тяхното гражданство като „испанци“, просто поради това откъде идват, е разбираемо. Повечето хора от Америка обаче са със смесена раса. Испанците се ожениха с коренното население на страната, като по този начин създадоха нова каста. В ранните времена тази каста е била наричана „метис“. Расово те са се превърнали в смесена раса от кавказки и монголион. Коренното население на американците идва от миграцията на азиатски хора, преминали Аляскинския проток, датиращи от големия ледников период. По някакъв начин самоличността на „американския“ индиец (америндианец) и монголионовото потекло е плъзнала, когато се изобразява тази група като „испанска“ Има хора от Мексико, които са мигрирали в САЩ, които се наричат ​​испанци поради това, откъдето е дошъл, но братовчед му, който е член на индианско племе в САЩ, се нарича „индианци“. Идентичността на монголиона дори не се споменава и не се мисли. Майка ми е от Испания, докато баща ми е индиец от Мексико и Тексас. Расово смятам себе си за смесен от екстракция на кавказки/монголион; наследство, аз съм испанец и американски индиец

Вижте повече за: ,