Разлика между фарси и персийски

Фарси срещу персийски

Ислямска република Иран е централна евразийска държава и е една от най -старите цивилизации в света. Той се е образувал през 2800 г. пр. Н. Е. И е бил известен като обитаван от човек преди 400 000 години. Преди 1935 г. е била известна като Персия от Персийската империя, която управлявала Иран между 550-330 г. пр. Н. Е. Това беше най -голямата и най -голяма империя в света, контролираща Египет, Либия, части от Мала Азия и Централна Азия, Македония, Афганистан, Пакистан, Ирак, Йордания, Израел, Саудитска Арабия, Ливан, Сирия и голяма част от крайбрежните райони на Черно море Море. Езикът на страната е персийски, който датира от 6 -ти век и има три отделни периода:

Стар персийски, който има променяща се граматика, която зависи от регистър, число и пол. Средноперсийски с различни писмени и устни форми. Нов персийски, белязан от ислямското завладяване на Персия. През това време той е официален език на няколко ислямски династии и произвежда литературни произведения от световна класа.

Той е бил използван като втори език в Южна Азия, докато английският и други езици не достигнат района, но той вече е оставил своя отпечатък и влияние в езиците на региона. Дари или афганистански персийски се използва в Афганистан. Таджики или таджикски персийски се използва в Таджикистан, Узбекистан и Русия. В Иран персийският език е известен също като фарси. Това е родното име на езика, докато персийският е името, с което е известен на англоговорящия свят. Фарси се използва от иранците, за да покаже разграничението на техния език от другите форми на персийски. Терминът идва от местния термин за средноперсийски, който е „Parsik“ или „Parsig“, староперсийският, който е „Parsa“, и новия персийски, който е „Fars“. „Фарси“ се използва за обозначаване на новия персийски език, който се използва днес. Терминът „персийски“ обхваща всички аспекти на иранската или персийската култура. Използва се за обозначаване на отделна иранска храна, литература, история и език. Всъщност Персийската академия е приела резолюция, определяща персийския като официалното име на езика. Това е така, защото „персийски“, за разлика от „фарси“, вече е широко използван в публикации и документи, които се отнасят до езика на Иран и следователно има историческо и културно значение. Резюме:

1. „Персийски“ е терминът, с който иранският език е познат на англоговорящия свят, докато „фарси“ е терминът, с който се споменава от неговите носители. 2. Персийският също се използва за обозначаване на иранската култура, литература, история и начин на живот, докато фарси не е такъв. 3. „Персийски“ е термин, известен на повечето страни по света от няколко века, докато „фарси“ е термин, който е познат на англоговорящия свят едва наскоро. 4. „Фарси“ идва от родните термини за различните вариации на персийския език, докато „персийски“ идва от термина, който е старото име на страната на Иран.

7 коментара

  1. толкова интересен сайт! Благодаря ти. Изненадан съм да видя разликата в списъците между персийски и фарси, курди и персийски, араби и курди, араби и персийски, такава и такава страхотна работа, полезна за мен. защото съм от далечна Корея. такова разграничение няма почти никакво значение в моята страна, но винаги се чудя какво се случва там и нямаше как да открия - започвам да знам, че това знание ми даде вратата според мен

  2. Съжалявам но не. Фарси не е само иранският персиец. Аз съм иранец. Предполагам, че фарси е почти същият като персийския, но според мен фарси е днешният персийски.

    • Сиамак хан; Аз съм в поколението на пенсионерите; като местен иранец. Сега, наричан „ирано-американски“, с близо петдесет (50) години, живеещи в Америка. Като личен интерес и с непрекъснат контакт с различни нива на ирански имигранти; както в Америка, така и във Великобритания. Считам себе си за голям късмет, че успях да поддържам 85% от актуалното си говорене на фарси и 75% от перфектните ми граматики на фарси (поради промени, които се извършват непрекъснато във всеки регион на света), в очакване системата. Моля да ме извините за дългото представяне. Преди да ви отговоря, бих искал да кажа, че дори авторът (ите), в разликаbetween.net, обяснявайки „Разликата между фарси и персийски“, имат малко грешки; написано на 25 април 2011 г. Има много повече от само няколко грешки. Вярвам, че надеждни източници като издатели, като този сайт, тъй като се използват като отправна точка (в очакване на качеството на информацията), винаги трябва да актуализират информацията, която дават на обществото. Следователно, спечелване на доверието на най -високите образователни институти към съвсем обикновените хора в обществото. Следователно издателите не само показват, че се грижат за работата, която осигуряват на обществото, но също така; те ще спечелят уважението на хората от това общество; като няма предразсъдъци. Още веднъж съжалявам, че отнемам твърде много време, но когато има някои грешни неща от очите на човек, който наистина и наистина знае и се грижи за истината-става изключително болезнено само да се каже „да“ или „не“. От началото на цивилизацията (моля, обърнете внимание, че използвах световната „цивилизация“, а не началото на привиден „човек“), Всичко започна от развитието на „логиката“ и форматирането на нейната прогресия от Аристотел. Няма значение точната дата, а само посочване на близостта. В противен случай трябва да наема някой, който може да измисли машина на времето и да се върне назад във времето преди около 500 години. Казвайки това, аз ще използвам числа, за да обясня тези различия: 1- Дойде Персия ---> Посочването на нация, режим, …… може да бъде допълнително определено като аристократична група (притежаваща власт и пари в много прости термини) и посочване на държава граница; колкото по-силен-толкова по-голям. Странична бележка: Ако няма ядрени бомби, обещавам; и до днес хората от различни националности ще продължат да нахлуват в други страни по -агресивно. 2-персийски —-> посочване на националност-къде е роден човек. Това е все едно да използвате GPS; отнасящи се до конкретно парче земя на земята. Затворете очи за размера. 3-фарси —-> е истинското име на езика, говорещ в тази част на света и много други страни, взети и управлявани от Персийската империя и използване на правилна граматика на език, наречен „FARSI“. В продължение на приблизително 400 години персийските (бележката използва думата персийски, а не персийски) бяха принудени да говорят арабски поради загубена война; но харчат малко повече от тридесет (30) години; Бог да благослови неговата подметка, преди приблизително хиляда (1000) години, някой, чието име никога няма да умре, наречен Фердоси, взе незавършената работа на друг патриотичен човек, който умира след няколко години, за да започне да дава живот на фарси чрез говорене литература, наречена „Шах-Наме“. 4-Иран —-> Ново име, дадено на Персия, дори и днес-страните все още променят имената на своите градове, столици в очакване на сегашния режим и управляващата система, например; след падането на Русия, вижте колко държави са заявили непристойност! Плюс установени още много в различни части на света. Не е нужно да се обръщате твърде далеч назад. О, добре, името „IRAN“, замени Персия; поради състезанието „АРИАНИ“ ,. Вижте приликата. 5-ирански —-> Заменящ персийски. Съвременно име, отнасящо се до националността. Всички горепосочени обяснения се отнасят само за Иран. Дори има държави, които говорят някакъв фарси език, но това няма нищо общо с настоящия Иран; освен исторически. И накрая, фарси език се говори от много, много години-с изключение на период, който споменах по-горе, докато страната беше под властта на арабите и затова много хора по света правят грешки, че иранците са еднакви като араби. Съвършено различни култури и произход. И иранците или персите имат история като аристократичен и аристократичен начин на живот.

    • С цялото ми уважение, Сианак категорично не съм съгласен с вас. Моля, проверете коментарите ми. Благодаря ти.

  3. Правилната версия е Парси, а не Фарси. Тъй като арабите нямаха знака P, те казаха, че фарси и повечето места, включително самият Иран, който по онова време е бил окупиран от арабите, започнаха да го наричат ​​фарси. Руснаците и латиноамериканците казваха Перси, който по -късно се обърна към ПЕРСИЯ или ПЕРСИЯ, което буквално означава ПАРСИЙ или ПАРСИ. Иран също означава „Земя на ирианците/арийците“ Ариан също означава „Благородният народ“

    Арийското име означава „син на Иран“ Името на аряна означава „дъщеря на Иран“

    Дано да помогне.

  4. Е, оценявам опитите ви да разясните полезно разликата между фарси и персийски, но ако ме изпепелите, мога наистина и наистина да ви помогна с реална реализация. Парс е страната на персийците, които говорят персийски. Когато арабите нападнаха Парс (Иран), те го окупираха за няколко династии. Тъй като в арабския език нямаше достатъчно азбуки за произнасяне на p, g, както е в „get“, ch, както е в „chair“ и zh, както е в „Zhivago“. Следователно, както можете да си представите, Pars (Иран) и Parsi, (ирански) не могат да бъдат произнесени от арабите. В резултат на това те принудиха персийците да приемат арабските произношения на буквата „p“ като „f“. Следователно фарси е наследството на арабите, а не на ирански или персийски местни жители.

  5. Да го наречеш фарси е все едно да наречеш арабски „араби“ и да си утешен, мислейки, че си запознат с някои тайни знания. Не не си. Вие просто не знаете, че се нарича арабски (персийски), по същия начин, по който руският се нарича руски, а не руски Yiziik, докато споменаваме на английски. Понякога може да става дума и за расизъм. Някои хора могат да си помислят, че иранците няма да разберат, че имаме предвид техния език, освен ако не го кажем на техния език. Сякаш иранците не притежават IQ, за да научат как се нарича на английски.

Вижте повече за: