Разлики между Por и Para

Какво е Por?

Por е общ предлог на испански език, който най -лесно се превежда на for на английски. Разбирането на целта на por може да бъде трудно, особено когато се има предвид и ал . Докато запомнянето на всички правила и случаи, в които използването на por може да бъде сложно, можем да опростим por като предлог, който показва „причината“ на изявлението, което разглеждаме.

Какво е Пара?

Пара е друг испански предлог, който обикновено се превежда като за или понякога както с цел . Обучаемите по езици често могат да се объркат относно различните употреби на para и por , но para може да се обособи като предлог, който показва „ефекта“ на въпросното твърдение.

Разлики

1) Причина и следствие за Пор и Пара

Por : В много случаи, por показва причината или причината, поради която субектът извършва действието на изречението. Например, ако правите нещо от името на някого, бихте използвали por .

Параграф : Докато por показва причината субектът да прави нещо, параграф показва ефекта от това, което субектът прави. Ако изучавате „за“ испански тест, например, бихте използвали параграф , защото тестът по английски език е получателят или вашето действие (учене). За разлика от това, ако печете баница „за“ майка си, бихте използвали пор , защото майка ви е причината за вашето печене.

2) Движение и пътуване за Por и Para

Por : Когато говорите за пътуване или движение, por може да се използва за изразяване на начина, по който сте пътували. За да посочите, че сте използвали вратата за излизане или сте летели със самолет, бихте използвали пор .

Пара : Пара се използва за определяне на вашата дестинация, докато пътувате или се движите, а не начина, по който сте пътували. Например, можете да кажете „Voy para Tokio (отивам в Токио)“, за да кажете къде отивате с параграф .

3) Декларации за време за Por и Para

Por: Por е много полезен предлог, когато говорим за действия, които се случват във времето. Можете да използвате por, за да посочите колко дълго сте правили нещо - например „ por tres horas“. Можете също да използвате por, когато имате действие, което се повтаря за неопределени периоди от време, например когато искате да се позовете на действие, което всеки ден извършвате в определено време, като вечеря или домашна работа.

Пара : Използването на пара за обозначаване на времето е лесно. Можете да използвате параграф, за да посочите бъдещ краен срок или час - ако изпълнявате задача за следващата седмица, като пример.

4) Повече употреби на Por

В замяна : Por може да се използва, когато разменяте неща и искате да кажете, че ще дадете нещо „за“ нещо друго.

Средства и маниери : Точно както por може да се използва, за да покаже как сте пътували, може да се използва и по -общо за изразяване на начина, по който сте направили нещо. Ако говорите с баба си по имейл, можете да кажете: „Mi abuela y yo comunicamos por email“.

Фрази : Por се използва в много често срещани фрази. Някои примери са:

  • за благоволение (моля)
  • por qué (защо)
  • por ejemplo (например)

5) Повече употреби на ал

Цели и цел : Подобно на това как para може да се използва за посочване на дестинации, може също да се използва за определяне на вашата цел или цел при извършване на нещо. Ако искате да кажете, че изучавате много „за“ тест, например, можете да използвате: „Estudio para un examen“.

Фрази : Подобно на por , para също се появява в общи фрази. Няколко примера са:

  • para siempre (завинаги)
  • para ti (за теб)
  • para que (така че)

Сравнения и мисли на субекта : Ако искате да говорите за някого или нещо в сравнение с други, можете да използвате ал . Например, за да кажете, че някой пише добре „за“ нейната оценка, можете да използвате: „ Para su grado, escribe bien“. Para може да се използва и за изразяване на мнения с фрази като „para mi (за мен)“.

Таблица на разликите между Por и Para

Резюме на Por и Para

  • Por и para са предлози, които обикновено могат да бъдат преведени като „за“.
  • Por има повече приложения от параграф и се появява по -често във фрази.
  • Въпреки че и двете думи имат много нюансирани употреби, por може да се разглежда като посочване на начина, по който или причината, поради която сте направили нещо, а пара като посочване на вашата цел, цел или дестинация при извършване на нещо.
  • Някои говорители на испански и обучаващите се препоръчват да запомнят правилата за параграф, тъй като това е малко по -рядко срещано от por , но успешният изучаващ испански език ще изучава падежите и за двете думи.

1 коментар

  1. С толкова много съдържание и статии срещали ли сте някога проблеми с плагоризъм или нарушаване на авторски права? Блогът ми има много напълно уникално съдържание, което аз съм автор или съм възложил на външни изпълнители, но изглежда, че много от него се появява в мрежата без мое разрешение. Знаете ли някакви методи, които да предотвратят извличането на съдържание? Наистина бих го оценил.

Вижте повече за: ,