Разлика между идиома и израз

Идиом срещу израз

В света има много видове хора и повечето от тях са социални хора. Те са склонни да се наслаждават на разговорите с другите и като такива са длъжни да използват идиома или израз, за ​​да споделят своите възгледи или идеи. Докато повечето хора смятат, че идиомът и изразът са едно и също, в използването на тези две думи има повече от очевидно.

Идиомите са фрази, които понякога се дефинират различно от думите, които се използват за тяхното създаване. Накратко, не можете да приемате идиомите „буквално“. Един добър пример е „да риташ кофата“. За други това би означавало просто акт на ритане на кофа; за други това означава да умреш или да умреш. Идиомите също могат да бъдат наречени „жаргонни термини“ поради начина, по който техните дефиниции са дефинирани.

Всяка държава, държава, регион или местоположение има свои собствени версии или вариации на жаргонни думи. Ако чуете идиоми или идиоматични изрази, с които не сте запознати, има вероятност да не успеете да разберете значението зад тези думи или фрази. Проблемът с идиомите е, че няма да ги разберете, освен ако ораторът не ви каже какво наистина имат предвид.

Идиоматичните фрази, които са били използвани през годините като: „Назад към квадрат едно“ (Започнете отначало) сега се разбират от почти всички. Значенията на тези популярни идиоми не са се променили с течение на времето и това прави тези фрази по -лесни за разбиране. Въпреки че има някои идиоми с различно значение, повечето идиоми, които се използват днес, все още запазват първоначалните си определения.

Изразът, от друга страна, е споделянето на вашите възгледи или идеи чрез реч, черти на лицето и дори с използването на езика на тялото. Израз, който се използва като фраза, ще помогне на слушателя да види думите така, както ги говори и да ги разбере по начина, по който го правят. Накратко, изразът е метод, който ораторът използва, за да предаде съобщението си по начин, който ще бъде разбран от приемника.

В изразите нечие послание ще бъде по -лесно за разбиране в сравнение с идиома, която може да има много значения. Някои хора казват , че използването на идиоми и изрази също може да бъде повлияно от местоположението (държава, държава, град и т.н.) на носителя на езика. Моделите на говорене или речевото поведение на хората, които използват тези идиоми или изрази, могат да повлияят на значението зад тези думи.

Правилното общуване е важно, защото помага на хората около вас да разберат посланието, което се опитвате да им кажете. Това също означава, че размяната на думи по време на разговор ще зависи от начина, по който индивидът възприема думите, които говорещият използва. Ако е възможно, използвайте само идиоми или изрази, които са им познати, за да не възникнат недоразумения.

Така че следващия път, когато използвате идиом или израз, уверете се, че значението зад тези думи е правилно разбрано. В противен случай това може да предизвика объркване и дори може да съжалявате, че използвате тези думи в разговор.

Резюме:

1. Идиомите са думи, които не могат да бъдат дефинирани „буквално“. Изразите се използват за предаване на съобщение по начина, по който ораторът иска то да бъде разбрано. 2. Изразът е по -лесен за разбиране в сравнение с идиома, с която не сте запознати. 3. Речевите модели и поведение могат да повлияят на смисъла зад идиомите и изразите.

Прочетете още статии за ESL

2 коментара

  1. Обяснението е страхотно, но би било много по -лесно да се разберат разликите, ако имаше повече примери.

    • Ще подредя това. По -специално, няма нито един пример за израз ...

Вижте повече за: ,