Разлика между Вземи и вземи

Каква е разликата между „донесе“ и „вземи“? Тези думи са много сходни по значение, но имат две много различни употреби. Докато дори носителите на английски език може да се объркат коя дума да използват, правилното разбиране на думите помага да се определи коя дума е подходяща за използване в конкретна ситуация.

„Bring“ е глагол, използван за показване на действието на приближаване към лицето, което говори с обект. Донесе се предмет, идващ при вас или на друг човек. Например: Моля, донесете ми чаша вода. Както е показано в този пример, „bring“ обикновено се използва, за да помолите хората да носят или пренасят неща до мястото, на което се намирате. Това също означава да накарате нещо или някой да дойде, да съществува, да се случи или да започне в преносен смисъл. Например: Тя носи забавлението със себе си. „Донеси“ винаги показва идването на нещо към някого .

„Вземи“ също е глагол и има значение да пренася, премества или води нещо до място. Въпреки това той има значението на премахване, когато се използва с предмет или лице. Нещата или други хора се "вземат" с човек. Например: Моля, вземете тази чаша вода. В този смисъл „далеч“ често се добавя към „отнема“, както в „отнема“, за да се изясни значението на премахването. „Вземи“ също може да се използва, за да означава, че някой иска да ви даде нещо. Например: Моля, вземете този подарък. „Take“ има много допълнителни значения и широк спектър от употреби. Това може да означава такива неща, като придобиване, получаване, ядене, осиновяване, приемане, избор, преживяване, участие, справяне или обмисляне.

При някои обстоятелства е възможно да се използват взаимозаменяемо „донесе“ и „вземи“, тъй като и двете думи ще се впишат правилно в контекста. Например: Не забравяйте да вземете пуловер. Не забравяйте да вземете пуловер. И двете изречения могат да бъдат правилни, защото в първия пример ви насочват да носите или да донесете пуловер до където и да отидете. Във втория пример това означава да вземете пуловер от мястото на заминаване до където и да отидете. И при двете обстоятелства пуловерът се носи едновременно на място и се взема от място едновременно. Така че е възможно да можете да вземете нещо от едно място, но също така да го пренесете на друго място в същото действие. Много артикули могат да попаднат в тази категория, поради което често се бъркат „донесе“ и „вземи“. Наред с това, много идиоми или фразови глаголи използват „донесе“ или „вземи“ по начини, които не съответстват на стандартната употреба и значение. Например: „Вземете вана“, „донесете“, „повдигнете“ или „свалете“. Всички те се считат за изключения от правилата за използване „донесе“ и „вземи“.

Обикновено от контекста лесно може да се реши дали да се използва „донесе“ или „вземи“. Лесен начин да запомните коя дума да използвате е да имате предвид тази поговорка: Вие донасяте нещата тук, но ги вземайте там. Ключът се намира в местоположението на елемента от препратката към действието, което се извършва.

Прочетете още статии за ESL

Вижте повече за: , ,