Разлика между американски и британски английски

Американската Vs британски английски

Американски и британски английски е по-скоро борба за това какво гражданство следва да се кредитират по отношение на растежа и съвършенството на английски език. Докато американската, така и британски сили може да се каже, че те са органите, е много спорно да се помисли, която трябва да се превърне в стандарт.

Исторически погледнато, британците са станали по-голяма мощност, преди американците и това може да е причината за тяхната гордост за развитието на английския език. Въпреки това, американците също са направили своя удар в дните след войната, което ги прави по-популярен, ако не, по-голямата власт на английски език.

Освен това, някои видни личности по-рано, целящи да се стандартизира езика като Ноа Уебстър, производителят на все по-популярния речника на Уебстър. Той се опита да се опре повече на американския стил на английски език, но не наистина успеем в стандартизиране на езика, тъй като много конкурентни автори свои речници с помощта на британски нотация. Поради това, двата вида английски ще звучат по различен начин, когато се говори. Някои думи ще се различават значително, тъй като някои букви са паднали в един докато други писма са транспонирани по отношение на позиция.

От гледна точка на времето, американски английски навежда повече на "има", както в изреченията "Do имате смартфон? и "Тя няма никакви роднини." В британския смисъл на думата, макар че първите бройни системи все още са приемливи, че е по-подходящо, ако е писано по този начин, "Имате ли смартфон? и "Тя не е ли някакви роднини." Както можете да видите, британски английски е повече върху "имам" нотация.

В миналото причастие на думата "получи" (глагол), също се различава. В Америка, тя е "намерила много по-добре при плуване тя е." В британската, е "има много по-добре при плуване тя е."

Може би най-голямата разлика между американски и британски английски е на техните речници. Някои от най-популярните термини са "качулка" в американската докато тя е известна като "боне" на английски език. "Камион" е предпочитаният термин на американски английски, докато в британския тя се нарича "камион". Има твърде много терминология да се спомене.

По отношение на правописа, британски английски обикновено има, че допълнително официално уведомително писмо "ф" като "цвят", вместо "цвят" и "вкус", а не само "аромат". Той също така използва "себе си", вместо "Зе" сходния "покровителстват" вместо "покровителстват" и "признае", вместо "признае".

Резюме

1. американски английски приема употребата на "има" да означава владение, докато в британския английски тя трябва да се "имам". 2. В лексика, американски английски обикновено се спуска буквата "ф" в някои термини и използването на "Зе", завършваща на някои думи в сравнение с използването на британски английски е на "ОУ" и "себе си", край.

Прочетете още статии за ESL

1 коментар

  1. Използването (в Британска / британски английски) на "имам", както е в "тя има много по-добре в басейн" се отнася и за по-разговорен и говоримо английски език. В писмен и по-официално английски едно щеше да каже "тя е [или по-скоро, тя е] много по-добре в басейн" [с мълчалив "сега"], или по-скоро "Тя е станала много по-добре в басейн".

    Един от най-тежката конвенции в Am-инж е поставянето на точката [ 'период'] винаги вътре кавичките като: ". Имам" В британски английски трябва да се На английски език един на кралицата ще пиша това като: В британския английски тя трябва да се "имам". (Освен ако не е цялото изречение се намира в кавичките, като в този случай точката ще бъде в рамките на кавичките: "Тя е станала много по-добре в басейн." В точното изречение последния случай, че някой се е цитиран и стои сам в рамките на офертата марка. на кралицата е известна като "логично" Конвенцията, че на Ам-инж е конвенция на "тип-сетер в.) последната конвенция ви показахме в трактат по-горе. [виж например http://en.wikipedia.org/wiki/Full_stop ]

    Тогава там е също така използването на запетаята преди "и". На английски език запетаята на кралицата преди и не е приемливо, ако не е изключение от "Оксфорд запетая" се прилага, когато различни списъци са свързани с "и".

    Друг пример за правопис разлика е свикването на удвояване на съгласна, след гласна, която обикновено се прави в кралицата английски преди -ED и -ing но като цяло не са в Am-инж (въпреки че има изключения в Am-инж). Пример за това е "моделиране" в Am-инж, но "моделиране" в конвенция на кралицата.

    Американската ползване е "добре", докато на кралицата е "монтиран". "Функцията е годен за наличните данни. В кралицата Enlish това е по-скоро: "Функцията е монтирано на наличните данни. Това е пример за почти противоположна на използването на "имам" срещу "намерила" се посочва като пример по-горе.

    И "най", а не "почти" и т.н.

    Може би всеки би просто заявяват, че британски английски има повече точни правила, уреждащи някои доста често използвани случаи и някои специални изключения от правилата. Докато в американския английски единични правила за употреба, които се прилагат в по-общ, така че те обхване изключение са се превърнали в норма. Ам-инж е по-лесно, дори и ако е възможно по-малко логично или официално в своите конвенции, от време на време. Докато игнориране на първия е дразнене в писмена форма във Великобритания инж, последният вероятно е похвално (т.е. по-малко правила е по-добре от правила с някои изключения).

    В дългосрочен план, Am-бъл конвенции, вероятно ще измести други, дължащи се на "влияние с виртуалната невъзможността за премахване на американски английски правопис и граматика правила от един компютър настройки на Windows [опционално запетая тук] и общата тенденция към" както Бил Гейтс dumbed надолу "интелектуален капацитет от днешните резултати училища.

Вижте повече за: ,